Fehler beim spanischen Sprachpaket

Hallo,

ich habe am Wochenende die Community Edition von Qixd installiert und habe dort auch das spanische Sprachpaket installiert. Leider werden bei der Auswahl der spanischen Seite bestimmte Elemente (siehe Anhang) nicht angezeigt.

Kann mir jemand sagen, was ich wo ändern muss, damit die fehlenden Inhalte sichtbar sind?

Danke.

Gruß
Anja

Hallo Anja,

das liegt an den unfertigen Übersetzungen in der /out/es/lang.php bzw. /out/azure/es/lang.php. Spanisch steht momentan bei 62.28% - sobald die fehlenden Keys übersetzt sind, wird dort auch etwas angezeigt.

Gruß

Hallo Marco,

danke für die Antwort. Na, dann wird es wohl Zeit, dass ich da mal etwas weiter mache. Wollte nur sicher gehen, dass es nicht irgendeine andere Sache ist.

Gruß
Anja

das wär super!

Lass Dich von Marco im Übersetzungsportal als Autor freischalten, dann kannst Du direkt dort alles einpflegen. Oder alternativ, maile ihm die fertigen Sprachdateien zu.

[QUOTE=Hebsacker;102893]
Lass Dich von Marco im Übersetzungsportal als Autor freischalten[/QUOTE]

Ist sie schon :slight_smile:

Vielen Dank und viel Erfolg dabei!

Gruß

…ich nehm alles zurück - wie vermessen von mir anzunehmen, dass Du das nicht schon in die Wege geleitet hast…

Hallo Marco,

habe jetzt mal ein paar Änderungen in den Translation Files vorgenommen. Muss ich jetzt noch irgend etwas anderes machen, als das Paket neu zu ziehen und auf der Webseite einzuspielen?

Gruß
Anja

ich hab das Download-Paket gerade aktualisieren lassen - jetzt müssten Deine Änderungen enthalten sein

Hallo Ray,

es funktioniert :wink: Danke.

Anja

P.s. Wir werden sehen wie weit wir mit dem Rest der Übersetzungen kommen. Es gibt ein paar Formulierungen, wo wir uns nicht sicher sind, wie es richtig lauten müsste. Diese lassen wir dann lieber raus.

Kein Thema - jeder Fortschritt hilft!

Die Downloadpakete werden übrigens täglich (vielmehr eher nächtlich) automatisch neu generiert - spätestens nach einem Tag sind die Änderungen also immer drin

Moin,

baor - da war Anja aber noch fleissig gestern. Danke dafür!

[QUOTE=Hebsacker;102960]Die Downloadpakete werden übrigens täglich (vielmehr eher nächtlich) automatisch neu generiert - spätestens nach einem Tag sind die Änderungen also immer drin[/QUOTE]

Echt?

Übrigens: Wer wissen will, wie das mit den Sprachen und Übersetzungen usw. funktioniert, kann sich gern das hier noch einmal anschauen:
http://wiki.oxidforge.org/Tutorial/Language_handling

Gruß

okok - ich nehms zurück…
Ist ja auch sinnvoller, wenn man als Übersetzer nach getaner Arbeit die Downloadpakete direkt selbst neu generieren lassen kann

siehe Video ca 2:50
http://wiki.oxidforge.org/Tutorial/Language_handling#Help_translating

[QUOTE=Hebsacker;102995]
siehe Video ca 2:50
[/QUOTE]

Manche sagen ja “viel zu schnell” :-))

Gruß