Biete Korrekturen/Anpassungen französisch 4.9.3 u diverse Module

Hallo,

ich habe für’s Update auf 4.9.3 das französische Languagefile angepasst, (Doppelte Satzzeichen weg, fehlende Buchstaben und solche Kleinigkeiten), soweit es uns betroffen hat. Eine translit_lang erstellt und die files für invoicepdf, oepaypal und sofortüberweisung von tronet erstellt. Alles in ISO-8859-15, nur frontend. Vielleicht braucht’s jemand.

Wäre toll, wenn du die Anpassungen in den Sprachdateien für den Shop an dieser zentralen Stelle eintragen könntest: http://translate.oxidforge.org
Hier ist ein Tutorial, wie es funktioniert: http://wiki.oxidforge.org/Tutorials/Language_handling#Help_translating

Passt schon so. Ich importiere die Dateien. Danke @piccobello! :slight_smile: