Habe ich doch gerade geschrieben.
[B]Beispiel ohne Mapping:[/B]
Ich habe in meiner custom_lang.php (im Modul für z.B. für ein Formular) das stehen.
'FORM_Modul_FIRSTNAME' => 'Vorname',
Da mein Shop Mehrsprachig ist, bräuchte ich jetzt für jede Sprache eine eigene cust_lang also:
modul/out/lang/de
'FORM_Modul_FIRSTNAME' => 'Vorname',
modul/out/lang/en
'FORM_Modul_FIRSTNAME' => 'übersetzung',
modul/out/lang/nl
'FORM_Modul_FIRSTNAME' => 'übersetzung',
modul/out/lang/usw.
'FORM_Modul_FIRSTNAME' => 'übersetzung',
Es gibt das Feld FIRST_NAME aber schon von Oxid selber. In dem auch
out/lang/de
'FIRST_NAME' => 'Vorname',
out/lang/en
'FIRST_NAME' => 'übersetzung',
out/lang/nl
'FIRST_NAME' => 'übersetzung',
out/lang/usw.
'FIRST_NAME' => 'übersetzung',
Ich müsste also in diesem Beipsiel ein Wort 6x eintragen und habe damit doppelt soviel Pflegeaufwand und jede Übersetzung gibt es doppelt.
[B]Beispiel mit Mapping:[/B]
Der Übersetzungsaufwand auf der Shop Seite bleibt zwar bestehen. Aber ich muss die übersetzungen nicht noch einmal hier eintragen:
out/lang/de
'FIRST_NAME' => 'Vorname',
out/lang/en
'FIRST_NAME' => 'übersetzung',
out/lang/nl
'FIRST_NAME' => 'übersetzung',
out/lang/usw.
'FIRST_NAME' => 'übersetzung',
modul/out/lang/de
'FIRST_NAME' => 'FORM_Modul_FIRSTNAME',
modul/out/lang/en
'FIRST_NAME' => 'FORM_Modul_FIRSTNAME',
modul/out/lang/nl
'FIRST_NAME' => 'FORM_Modul_FIRSTNAME',
modul/out/lang/usw.
'FIRST_NAME' => 'FORM_Modul_FIRSTNAME',
Jetzt stellt dir vor du hast nicht 1 Wort sondern 200 und nicht eine Sprache sondern 15.
Also 200 Wörter * 15 Sprachen * 2 für doppelte Übersetzung = 6000
oder 200 Wörter * 15 Sprachen = 3000
Du hast zwar den selben Programmiertechnischen Aufwand. Musst aber keine Übersetzungen doppelt Pflegen lassen.